DERS TANITIM BİLGİLERİ


Dersin Adı
Çeviri ve Kültür
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
AET 110
Bahar
1
2
2
4
Ön-Koşul(lar)
  Başarılı olmak (En az DD notu almış olmak)
Dersin Dili
İngilizce
Dersin Türü
Zorunlu
Dersin Düzeyi
Ön Lisans
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri
Dersin Koordinatörü
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı İngilizce konuşulan ülkelerin kültürlerini öğrenme ve bu kültürleri Türk kültürü ile karşılaştırma; Kültürün çeviri üzerindeki etkilerini öğrenme
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Öğrenciler kültürün dil öğrenimi ve çevirideki etkilerini ayırdedebilecekler
  • İngiliz dilinin tarihini öğrenecekler
  • Türk kültürünü İngilizce konuşan ülkelerin kültürleriyle karşılaştırabilecekler
  • İngilizce’deki kalıpları ve argo konuşmaları ayırdedebilecekler
  • İngilizce’deki aksan ve şiveleri ayırt edebileceklerdir.
Ders Tanımı Bu ders dünya kültürlerini, özellikle de İngilizce’nin konuşulduğu ülkelerin kültürlerini tanıtacaktır. Öğrenciler, makale, kitap ve görsel kaynaklar aracılığıyla, dil ve kültür arasındaki ilişkiyi ve bu ilişkinin yazılı ve sözlü çeviri üzerindeki etkilerini öğreneceklerdir. Ayrıca, bir kültürün kalıplaşmış dil yapıları vr sözcük dağarcığı ile nasıl temsil edildiğin göreceklerdir.
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Dil ve Kültür Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
2 Dil ve Kültür Guy Deutscher (2010). Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. Chapter 6: Crying Whorf
3 Çeviri ve Dil Malmkhaer, K.(2005). Linguistics and the Language of Translation, Chapter 3. Edinburgh Uni. Press, Edinburgh
4 Dünya Dili İngilizce Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
5 Birleşik Krallığa ve İngiliz Kültürüne Genel Bakış : İngiliz Olmak Kate Fox (2005). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour
6 Ara Sınav Ders materyalleri
7 İngiltere’deki İngilizce Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
8 Amerikan Kültürüne Genel Bakış Stevenson, D. K. (1994). American Life and Institutions. Bureau of Educational and Cultural Affairs
9 ABD’deki İngilizce Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
10 Kanada Kültürüne Genel Bakış Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
11 Kanada’daki İngilizce Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
12 Avusturalya Kültürüne Genel Bakış Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
13 Avustralya’daki İngilizce Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
14 İngilizce Konuşan Ülkelerden Dil Örnekleri Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London
15 Dönemin değerlendirilmesi Ders materyalleri
16 Final
Ders Kitabı Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London Kate Fox (2005). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour Stevenson, D. K. (1994). American Life and Institutions. Bureau of Educational and Cultural Affairs Nida, E. (2001). Contexts in Translating Malmkhaer, K.(2005). Linguistics and the Language of Translation, Chapter 3. Edinburgh Uni. Press, Edinburgh Konu ile ilgili makaleler ve ppt sunumları
Önerilen Okumalar/Materyaller

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
1
5
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
1
20
Portfolyo
Ödev
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
45
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
Final Sınavı
1
30
Toplam

Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
3
70
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
1
30
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
3
48
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
Sınıf Dışı Ders Çalışması
15
3
45
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
1
10
Portfolyo
Ödev
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
10
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınavlar
Final Sınavı
1
10
    Toplam
123

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olmak

X
2

Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanında edindiği kuramsal bilgileri uygulama alanında kullanmak, yorumlamak

X
3

Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanıyla ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve beceri düzeyindeki düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarmak

X
4

İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çeviri yapmak

X
5

İngiliz Dili alanında araştırma ve çalışma yapabilecek temel bilgi ve becerileri kazanmak

X
6

Inovatif/yaratıcı ve yenilikçi düşünmek,  öğrenilen bilgileri sadece benzer durumlara değil, yeni ve alışılmamış ortamlara da uygulamak

X
7

Bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk almak, açık fikirli, eleştiriye açık, yapıcı ve özgüven sahibi olmak, etkin ve verimli çalışmak

X
8

İş etiğinin değerlerine uymanın gereğini özümsemek uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında her şart altında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere sahip olmak ve uygulamak

X
9

Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanmak

X
10

Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirmek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimsemek,  bilgilerini yenilemeye ve sürekli geliştirmeye yönlendirmek

X

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest